Week 39/2024

About 130 years after royal statues were robbed from the Kingdom of Dahomey, they are returning home. The French-Senegalese filmmaker and actress Mati Diop travels with them from the Quai Branly Museum in Paris to the port city Cotonou, Benin. In Dahomey (2024), Diop gives voice to the past by making the statues speak: “I am torn / between the fear that no one will recognize me / and the fear that I will no longer recognize anything.” In his article on Sabzian, Theo Warnier reflects on the longing for a place that is absent, articulated by statues that speak in Dahomey and in Césarée (1979) by Marguerite Duras.

Hyenas don’t talk; they laugh when stealing each other’s food. Senegalese filmmaker Djibril Diop Membéty wrote about the hyena: “It knows how to sniff out illness in others. And it is capable of following, for a whole season, a sick lion. From a distance. Across the Sahel. To feast one evening on its corpse. Peacefully.” In his film Hyènes (1992), an elderly lady returns to her hometown, causing a stir because she has become richer than the World Bank... A fable on greed and neo-colonialism, Hyènes is a film of stunning beauty.

In Bled Number One (2006), the director Rabah Ameur-Zaïmeche interprets Kamel, who is released from a French prison and then deported to his native Algeria, where he fails to feel at home. Paternalism and conservatism suffocate him, but he’s struck when observing the sacrifice of a bull. In the words of Ameur-Zaïmeche: “After the sacrifice, the meat is divided up into equal portions and shared out. That is inconceivable in Western capitalist society where exacerbated privatisation is the rule. It’s a big shock when you cross from Algeria to France. It takes generations to absorb.”

Dahomey
Mati Diop, 2024, 68’

November, 2021. Twenty-six royal treasures of the Kingdom of Dahomey are about to leave Paris to return to their country of origin, the present-day Republic of Benin. Along with thousands of others, these artifacts were plundered by French colonial troops in 1892. But what attitude to adopt to these ancestors’ homecoming in a country that had to forge ahead in their absence? While the soul of the artifacts is freed, debate rages among students of the University of Abomey-Calavi.

EN

“When I began filming, I was so steeped in the feature I had in mind that my approach to reality was suffused in lyricism. I was looking at what I had already dreamed. The decision to film the treasures like characters with their own perspective and subjectivity enabled Joséphine and I to maintain a strong focus while grasping other dimensions that I wanted to make palpable.

To my mind, the historical dimension of the moment had a mythical dimension that I wanted to transcribe through the manner of filming. To bring out the weight, density and texture of what was going on. Often, reality produces pictures that are far more striking than anything fiction generates. I was astonished by the highly technical process that looked like a funeral ceremony, with a tempo set by the crating-up of each artifact to the sound of drills and construction site banging. We had indeed entered the era of museums’ disquiet. The atmosphere was very solemn; you felt every passing second. History was changing direction; something was being reversed. Sometimes, everyday people turn into mythological characters or archetypes that must be acknowledged and made sublime. That is the case with Calixte Biah, the curator brought in by the Beninese government to fly with the treasures from Quai Branly to Cotonou.

Before coming up with the idea of having the artifacts talk, I wanted first of all to make their silence, which we recreated in sound editing and mixing with Nicolas Becker and Cyril Holtz, as audible as possible. It seemed to me to be the most eloquent way of restoring their power while evoking their secret, opaque and inviolable aspects. The particular sequence when the artifacts are installed in the exhibition space at the presidential palace was fine-tuned and rewritten in the editing suite. Back on Beninese soil, the artifacts open up to a new dimension of themselves. Through the observations on their «condition» read out by Calixte, a part of their history is restored through the marks of time. At the same time, the people looking at them and after them, and talking to them, perhaps also rediscover part of themselves.”

Mati Diop1

  • 1Mati Diop, cited in the interview with Mati Diop in the press file for the Berlinale 2024.
screening
Palace, Brussels
Hyènes

Dramaan is the most popular man in Colobane, but when a woman from his past, now exorbitantly wealthy, returns to the town, things begin to change.

EN

“My goal was to make a continental film, one that crosses boundaries. To make Hyènes even more continental, we borrowed elephants from the Masai of Kenya, hyenas from Uganda, and people from Senegal. And to make it global, we borrowed somebody from Japan, and carnival scenes from the annual Carnival of Humanity of the French Communist Party in Paris. All of these are intended to open the horizons, to make the film universal. The film depicts a human drama. My task was to identify the enemy of humankind: money, the International Monetary Fund, and the World Bank.”

Djibril Diop Mambéty1

 

“This film, which evokes the terrible and disastrous revenge of a humiliated woman, is adapted from Friedrich Dürrenmatt’s play, The Visit of the Old Lady. The hyena, a recurring motif in Mambéty’s art, is his favorite animal. Decorating his ring, it symbolizes cowardly and fearful man, who also clings to life as best he can.”

Montaine Dumont2

  

“But even as he used film as a platform for political communication, Mambéty deftly refrained from explicitly didactic art. The moral dilemma that pervades Hyenas is, for instance, accented by a blurring of the lines between victims and oppressors. Secure in her island-citadel, Linguère Ramatou anticipates the onset of “the reign of the hyenas,” confident in her resources (greater than those of “the World Bank”) and in their capacity to eventually sway the townsfolk. In evoking an institution whose policies, like those of the IMF, would come to engulf African nations in pervasive economic turmoil and catastrophic social crises under the guise of financial assistance, Mambéty puts a grim spin on the changes that begin to slowly transfigure the social and spatial realities of Colobane.”

Njeri Githire3

 

“Durrenmatt’s The Visit was completed in 1956, and the English drama critic Kenneth Tynan wrote in 1960 about the play: The plot by now must be well known; a flamboyant, much-married millionairess returns to the Middle-European town where she was born and offers the inhabitants a free gift of a billion marks if they will consent to murder the man who, many years ago, seduced and jilted her … Eventually, and chillingly, her chosen victim is slaughtered, but I quarrel with those who see the play merely as a satire on greed. It is really a satire on bourgeois democracy. The citizens … vote to decide whether the hero shall live or die, and he agrees to abide by their decision. Swayed by the dangled promise of prosperity, they pronounce him guilty. The verdict is at once monstrously unjust and entirely democratic. When the curtain falls, the question that Herr Dürrenmatt intends to leave in our minds is this: at what point does economic necessity turn democracy into a hoax?”

In the way democracy was captured by Keynesian-era capitalism in The Visit, the egalitarian ethos of communal life is captured by neoliberalism in Hyènes. But the capture of the former is far more devastating than the capture of the latter. Democracy is still a relatively new institution, so one can understand its vulnerability and even forgive it. The mechanism that supports the egalitarian ethos (communal killing), on the other hand, can be argued to be the mechanism by which human morality was spawned and shaped. It is much, much older than democracy, and much more about the animal origins of our humanity.”

Charles Mudede4

 

“The hyena is an animal of Africa. Singularly wild. It practically almost never kills. First cousin to the vulture. It knows how to sniff out illness in others. And then is capable of following, for a whole season, a sick lion. From a distance. Across the Sahel. To feast one evening on its corpse. Peacefully.” 

Djibril Diop Mambéty5

  • 1N. Frank Ukadike, “The Hyena’s Last Laugh: A Conversation with Djibril Diop Mambéty,” Transition 78 (1999): 136–53
  • 2Montaine Dumont, “Djibril Diop Mambéty - The Poet of African Cinema”, Daily Art, February 2022.
  • 3Njeri Githire, “Reign of the Hyenas: The Dark Satire of Djibril Diop Mambéty”, Walker, September 2019.
  • 4Charles Mudede, “Neoliberalism and the New Afro-Pessimism: Djibril Diop Mambéty's Hyènes, e-flux, November 2015.
  • 5Njeri Githire, “Reign of the Hyenas: The Dark Satire of Djibril Diop Mambéty”, Walker, September 2019.
screening
KASKcinema, Ghent
Bled Number One

Barely out of prison, Kamel is deported to his home country, Algeria. This forced exile forces him to observe with lucidity a country in full effervescence, torn between a desire for modernity and the weight of ancestral traditions.

EN

“I really like Delacroix’s paintings of Algeria and I think that’s how he worked, building gradually stroke by stroke, one layer after another. At the same time, I direct very naturally, spontaneously, accepting the unexpected and unpredictable, which turns out to be what has to be filmed, the thing that stands out from the rest.”

Rabah Ameur-Zaïmeche1

FR

“Le scénario, la mise en scène et quelques acteurs professionnels parmi une foule de comédiens amateurs installent inévitablement Bled Number One du côté de la fiction. C'est pour Tënk un détour complètement assumé tant Rabah Ameur Zaïmeche semble prendre soin de ne déposer son récit sur la réalité de ce bled qu’avec une infinie précaution. À chaque plan, le mélange des genres – cinématographiques – fait vaciller le regard. Est-il celui du personnage de Kamel, exilé en un pays d’origine où il sera difficile de trouver sa place, ou celui du cinéaste lui-même, en orchestrateur subtil du choc des cultures ? Lorsque Rodolphe Burger, apparition insolite dans le plan, fait résonner le delay saturé de sa guitare sur les rives désertiques d’un lac algérien, les frontières se diluent un peu plus encore, attestant de la maîtrise de l’écriture et de l’acte cinématographique de Ameur Zaïmeche.”

Sylvain Baldus1

screening
Cinema Nova, Brussels
This Week
-