Sa‘a al-tahrir daqqat, Barra ya isti‘mar

Sa‘a al-tahrir daqqat, Barra ya isti‘mar
The Hour of Liberation

In the late 60s, Dhofar rose up against the British-backed Sultanate of Oman, in a democratic, feminist guerrilla movement. Heiny Srour and her team crossed 500 miles of desert and mountains by foot, under bombardment by the British Royal Air Force, to reach the conflict zone and capture this rare record of a now mostly-forgotten war. The People’s Liberation Army – barefoot, without rank or salary — freed a third of the territory, while undertaking a vast program of social reforms and infrastructure projects – schools, farms, hospitals, and roads were built, while illiterate teenage shepherdesses became more forceful feminists than Simone de Beauvoir or Germaine Greer, and 8-year-old school children learned to practice democracy with more maturity than so many adults. A still-topical portrait of a liberated society and an exploration of the role of oil in U.S. and British involvement in the Middle East, The Hour of Liberation was the first film by an Arab woman to screen at Cannes, where it was nominated for four awards. (Film Forum)

EN

“Yes, I feel threatened. All around me, I see women writers, women painters and others on the verge of a nervous breakdown. I hear that such and such talented Arab poetess “looks wrecked” by her situation as a woman. I see another woman writer in our country, unbalanced in her social behaviour to the point of being ridiculous and pitiful. As for me, I am considered self-confident, if not brazen. I wish... The fact remains that the shadow of May Ziadeh hangs over us all. This Lebanese woman writer, born in the past century, was full of talent. She ended up crazy... She was born too early...

Did I grow up too soon? Will there be others? ‘You’re fighting too many battles at once,’ an Italian critic once told me with sadness. His head-shaking was a clear sign that this would end badly. Maybe. In the meantime, my only option is to try to carry on. What if one day there’s a general setback in the Arab world on the issue of women, as on all problems?”

Heiny Srour1

 

“The film broke new ground in many ways. Aesthetically, it was the first time that popular songs were used as commentary. It was the first film in the Middle East that gave a voice to those ‘without a voice’ through the use of synch sound, thanks to the innovation of cameraman Michel Humeau, who was the first to use a solar battery to power a 10kg synchronous camera that he carried in person. A dangerous solar battery, because it attracted airplanes... The same goes for the dedication of sound engineer Jean-Louis Ughetto whose Nagra weighed 12kg. They crossed 800 km on foot under military threat. It was the first time in Arab cinema that a director left the comfort of the studios to lead a crew under the bombardments. Plus, it was a woman! The film’s production broke new ground, too, by using donations from Arab workers and students, help in kind from militant English and European filmmakers, and help in kind from Arab activists to finance it. In particular from the Iraqi Student Society in England, which was the real co-producer of the film. Progressive Iraqis went to Birmingham, Sheffield and Cardiff every weekend to do political work with the South Yemeni workers. They also collected donations for the film. They gave me a roof over my head for three years while I was looking for funds and editing (without an editing table!). They wrote the commentary and introduced me to the British filmmakers of Cinema Action. Guy and Monique Hennebelle from the French CinémAction magazine gave me bed and board for more than three months while I was working in the lab. And Guy was a paralytic, with young children and an old mother-in-law in his care. Nonetheless, a great sadness remains, the fact that I was only able to fulfil half of my dream of militant cinema in the Latin American sense of the word. Hundreds of thousands of Argentinian workers watched Fernando Solanas’s The Hour of the Furnaces in secret, risking arrest by the police and imprisonment. They deprived themselves of cigarettes for a month in order to pay for their tickets to the clandestine screenings. My film The Hour of Liberation is needed in places of despair: prisons, refugee camps and homes for battered women, rather than preaching to converted intellectuals. So in my distribution contracts, I always include a clause that stipulates that my film must be offered, free of charge, to the refugees and the deprived, and this entirely at my expense, without any financial loss for the distributor.

But, in the Arab world, militant cinema must be served on a silver platter to the well-off. Even worse, former well-to-do members of the Bahrain Liberation Front (which has split from the Front) have pirated the film and are giving it to millionaires in Bahrain and rich people around the world, despite their full awareness of my precarious financial situation. Such is the case of Abdulnabi Alekry who wrote – don’t laugh – a book on Human Rights. He knows, therefore, that his recurrent thefts are a blatant violation of a number of articles of the Declaration of Human Rights. I have been telling him for years that his dishonesty desecrates the memory of the men and women who died in Dhofar before reaching the springtime of their lives. These martyrs never heard of cinema or copyright. But they knew they were giving their lives for a better world. And a world in which the needy are robbed in order to brag in front of the rich, is a world worse off. A world in which progressive culture is murdered by economic censorship is a world much worse off. The great laws of History are always reflected in small incidents: after the repeated thefts by Abdulnabi Alekry, we’ve had Mosul, Nimrud, Palmyra, Daesh, Netanyahu and Trump. But this moral decay is not inevitable: each one of us can help to turn the tide. That is where our freedom lies.”

Heiny Srour2

 

Guy Hennebelle and Monique Martineau Hennebelle: What is your view on the direction that Arab cinema should take?

Heiny Srour: To answer this question, we must first define the historical period we are going through and the political tasks falling to every Arab person, whether or not a filmmaker. Today, the Arab world is going through a period of democratic national revolution. Our main enemy is imperialism and its local allies: the comprador bourgeoisie and feudalism. The basis of this Arab revolution consists of the poor masses, both the working class and the peasants. The avant-garde is, of course, the working class. Right now, its allies are the petty bourgeoisie and the national bourgeoisie. If we want to identify the main element, if we want to hit the target with our camera gun, we must focus our efforts against the main enemy and give voice to the main basis of the revolution: the poor masses. The allies of the revolution (petty bourgeoisie and national bourgeoisie) do not deserve to be more than just allies. All the more so because the wealthy have been the objects and subjects of art in all its expressions for thousands of years. This has been the case in cinema since it was invented. Consequently, content-wise, the enemy of the people is any cinema made by the neutral for the use of the rich and the less rich who want to keep their hands clean, their eyes closed and their ears deaf.

Our enemy is any cinema that does not speak of national and social oppression in all its forms, including female oppression, and does not denounce it.

Our enemy is a cinema that does not speak of the plundering of our national resources, of poverty and suffering.

Our enemy is any cinema that turns its back on historical emergencies, taking refuge in a mythical past through a contemplative approach that is nothing but a flight from the present.

Our enemy is any cinema that deals with so-called universal problems without giving them a social and national dimension. For example, one cannot speak of love “innocently”: it is not the same in a society where women are equal to men or in a society where she is his slave, his beast of luxury or his beast of burden.

So much for the content. As for the form, our enemy is any esoteric cinema reserved for elites and the idle.

Our enemy is any vulgar cinema, any simplistic and triumphalist cinema, because it lapses into demagogy.

Our enemy is any cinema that suffers the moral terrorism of the perfect and finished work of art. Any cinema that does not seek new forms to express new content. Any cinema settled in the intellectual comfort of the aesthetic canon established by and for the wealthy. Any cinema that uses the iconography, symbolism and moral values of the other side.

For we cannot treat our responsibilities as filmmakers with disdain and ignore the tremendous impact of images and sounds. The imperialists, for their part, do not undervalue this. They are currently putting our entire civilization in mortal danger. We must arm ourselves with intolerance against the enemies of freedom.

Our principle is: whoever is not with us is against us. Our practice: ideology must guide the camera.

Heiny Srour in conversation with Guy Hennebelle and Monique Martineau Hennebelle3

FILM PAGE
UPDATED ON 19.06.2025
IMDB: tt0222337