I comme Iran

I comme Iran

During language classes the director is not only taught basic Persian by her teacher, he also opens the gates to Iranian history and culture. Gradually, the lessons morph into a poetic, visual collage that questions the term freedom and the meaning of revolution.

 

“Si l’histoire politique du pays défile en toile de fond, I comme Iran propose en plus une dimension infiniment poétique. Le dialogue est interrompu par les images du manuel qui défilent sous nos yeux accompagné d’un mot prononcé par l’élève. Une construction visuelle poétique dans l’esprit du Haïku. En même temps, les images de ce manuel datant de la Révolution deviennent de plus en plus pixélisées, jusqu’à en devenir complètement abstraites. Peut-être à l’image de l’Iran de ce professeur qui ne reconnaît plus son pays natal ou de l’élève qui semble à la fois si proche et si loin de ses origines.”

Art Bruxelles1

FILM PAGE
UPDATED ON 27.03.2022