In the second installment of Eric Rohmer’s ‘Comedies and Proverbs’, obsession meets indifference in the form of a young art student (Béatrice Romand) who is determined to leave the bohemian life and marry a successful lawyer (Andre Dussollier).
A shy maths student goes on holiday to Dinard before starting his first job. He hopes that the girl he is in love with will accompany him, but soon makes friends with another girl who works in the village. She in turn introduces him to yet another girl who has her eye on him.
In the outskirts of Paris a young clerk called Blanche befriends Lea. Lea is going steady with Fabien who is a friend to Alexandre who is going steady with Adrienne but is however loved by Blanche. Somehow a way has to be found to get out of this emotional chaos.
François works at night and loves Anne, who works during the day. This results in them never seeing one another. One morning, he sees her leaving her house with an airline-pilot. In the afternoon, instead of sleeping, he wanders the streets and recognises the pilot with another woman.
The socialist mayor of a French village is aiming to gather funds to build a multimedia center, having his hopes pinned on Parisian investors, and a rustic field for the site.
The third in the 1980s series “Comédies et Proverbes” by Rohmer.
Frédéric’s perfectly ordered life passes by pleasantly enough. He’s married to the woman he loves, is the father of an adorable little girl, and has set up a prosperous business with a colleague. He even has free time to enjoy the pleasures of Parisian life.
“Why would I tie myself to one woman?” asks Jerôme in Le genou de Claire, though he plans to marry a diplomat’s daughter by summer’s end.
Jules Verne’s novel of the same name provides the loose inspiration for the story of Delphine (Marie Rivière), a dreamy, introverted young secretary who, reeling from a breakup with her boyfriend, faces the anxiety-inducing prospect of spending her summer vacation alone. Eric Rohmer
A bombastic, womanizing art dealer and his painter friend go to a seventeenth-century villa on the Riviera for a relaxing summer getaway. But their idyll is disturbed by the presence of the bohemian Haydée, accused of being a “collector” of men.
Graham Petrie: What exactly do you mean by the word “moral” in the title of this series of films?
Counterpart of Love in the Afternoon from the point of view of I. (1) She likes to go out. He doesn’t. Besides, she sees that she likes to go out without him. He plays a sport she doesn’t like. She goes out with K., pretending they are a couple. But she would like not to go home.
« Ce qui m’intéresse davantage c’est ce que le français actuel a perdu par rapport au français d’autrefois, à savoir certainement la clarté et l’articulation. J’aime que les gens articulent, et je ne pense pas que cela enlève la spontanéité.
Aricie: Les coïncidences, ça existe !
« À Paris, les rendez-vous
Ne sont pas toujours pour vous.
Il y a souvent des surprises,
Il y a parfois des méprises.
Tout cela fait des histoires,